Afternoon. Across the garden, in Green Hall,
someone begins playing the old piano—
a spontaneous piece, amateurish and alive,
full of a simple, joyful melody.
The music floats among us in the classroom.
I stand in front of my students
telling them about sentence fragments.
I ask them to find the ten fragments
in the twenty-one-sentence paragraph on page forty-five.
They’ve come from all parts
of the world—Iran, Micronesia, Africa,
Japan, China, even Los Angeles—and they’re still
eager to please me. It’s less than half
way through the quarter.
They bend over their books and begin.
Hamid’s lips move as he follows
the tortuous labyrinth of English syntax.
Yoshie sits erect, perfect in her pale make-up,
legs crossed, quick pulse minutely
jerking her right foot. Tony
sprawls limp in his desk, relaxed
as only someone can be who’s
from an island in the South Pacific.
The melody floats around and through us
in the room, broken here and there, fragmented,
re-started. It feels mideastern, but
it could be jazz, or the blues—it could be
anything from anywhere.
I sit down on my desk to wait,
and it hits me from nowhere—a sudden
sweet, almost painful love for my students.
“Nevermind,” I want to cry out.
“It doesn’t matter about fragments.
Finding them or not. Everything’s
a fragment and everything’s not a fragment.
Listen to the music, how fragmented,
how whole, how we can’t separate the music
from the sun falling on its knees on all the greenness,
from this moment, how this moment
contains all the fragments of yesterday
and everything we’ll ever know of tomorrow!”
Instead, I keep a coward’s silence.
The music stops abruptly;
they finish their work,
and we go through the right answers,
which is to say
we separate the fragments from the whole.
—From The New Physics, Wesleyan University Press
Looking back some twenty-five years since the composition of “Love in the Classroom,”
I now see in it the convergence of three life-defining trajectories: poetry, teaching, and
Zen practice.
As a poet, I tend toward the narrative, usually flying close to what actually happened—or
at least, in this post-modern age of shifting realities, close to what I remember
happened. But I also confess the fictionist’s conscious and unconscious manipulation
of details. For example, the “Hamid,” “Yoshie,” and “Tony”
of “Love in the Classroom” are named with the artfulness of any short-story
writer—to protect their innocence, of course. In its overall gestalt the poem
ultimately aims to “make meaning” of its remembered events. That meaning
has to be made by each reader as well, hopefully not differing too much in kind
and degree from the poet’s intention. (Long live the “intentional fallacy”!)
Like many in the teaching profession, I’ve once in a while found myself in
those gifted moments when the presence of my students has unexpectedly been bathed
in sweet light, indeed, when Love was suddenly present. Here, I’m not speaking
of that warm and sappy thing we sometimes mistake for Love, but the some thing
fundamental and awesome, the thing that can bring us to our knees if we allow it.
In the poem this is “the sun falling on its knees on all the greenness,”
the objective correlative of that moment of sacred reverence and wholeness.
As a Zen practitioner, I’ve been “trained” to open to such moments,
which from the Zen perspective are nothing more than this moment, any moment,
just as it is. But, of course, that’s the rub for us humans: this “just
as it is,” this ordinary “suchness” cannot be grasped or attained
as a prize; it’s simply what’s left when all grasping falls away...and
it seems to be essentially accidental (though an infamous Zen teacher once said
that meditation can make us accident prone).
“Love in the Classroom” was a gift to me as a writer of poems. That
is, it came unbidden. Its occasion was actual, real, and the attempted recreation
and celebration of that in words was the work of the poem, though early drafts indicate
most of it came fairly quickly and wholly, something definitely not always true
in my own case. Re-reading the poem now, I think the speaker was a little harsh
at upbraiding himself for a “coward’s silence.” I now see a more
subtle distinction between private experience and public disclosure than I did then
as a younger man. In any event, perhaps the poem works finally as that public
disclosure—though perhaps the private experience was not that private after all.